初试+复试 中国政法大学法硕398分经验分享,供各位参考借鉴( 二 )


4 误区一:背单词大部分同学在问到英语学习方法的时候,总是关注于怎样背单词,而且好多同学就是因为背不住单词对英语萌生畏惧 。有些同学在临近考研前几天还在背单词认为这就是在努力学英语 。英语一的内容比较抽象,属于学术英语的范畴,绝不是背单词能解决的,而且抛开语境孤立地背单词没有用处,因为文章中考察的意思往往和单词书上的意思难以契合 。所以建议大家更多的去读句子、读文章,而不用去花费大量时间纠结于哪一个单词的具体意思 。有好多同学将英语的学习中心放在背单词上,这只是登堂而未入室,你背了很多单词甚至一个单词的很多个意思,但是把这个单词放到文章里,可能仍然懵懂,所以建议大家一定不能拘泥于单词书,而重点应该放在句子与篇章 。虽然每年英语都会出现选择单词意思的题目,但是那个单词你一定是不认识的,通常是超纲词,即使你认识,你也不一定能做对,因为他考察的是在“文中的意思”而不是“单词书或者词典上的意思” 。误区二:翻译由于英语不是我们的母语,同学们在学英语的时候总感觉有一种隔阂,因此无论任何时候见到一句英语或者一个单词,总会不由自主地去把它翻译成中文,总是要看看它是什么意思 。试想一下,这样的学习英语的方式哪里是在学英语,只不过是学习被你翻译过来的汉语的意思而已,说白了你根本没学英语而是在学汉语,而且往往你水平有限翻译的还不怎么好,导致你理解已经被你翻译出来的汉语也很困难 。其实,真正做题的时候理解的应该是他的英文的意思,克制自己想要翻译的欲望,实实在在地用英语来理解英语,尽量与汉语划清界限,不经历一个翻译转换的过程,起码节省了大量的时间 。在考场上好多学生英语不是“做不完”而是“没有翻译完” 。有时候英语单词的意思记忆朦胧一点往往比精确记忆更有用,因为在英语当中往往不在意两个单词的细微区别(这是汉语的习惯,不能强加给英语),英语当中的同义替换到处都是,是一种“求同灭异”的思维 。特别是在形容词和副词方面,你会发现英语中的形容词只需要区分他的褒义和贬义也就是感情色彩,至于具体的意思可能随时都在变化 。
5 专业基础课和专业综合课法硕(非法学)考试范围在考试分析上,只有刑法分则部分需要参考其他材料,因为分析当中写的太简略,不敷实用 。这本书并不厚,但是就其中民法和刑法部分来说,理解起来还是有相当的困难,我比较幸运的是选择了学姐的辅导(天使之梦法硕),尤其基础班对我帮助很大,讲解分析,而且非常细致 。大部分法硕(非法学)考生是零基础学习法律,完全接触了一个陌生的学科,而对于一些参加过司法考试的学生来说可能相对容易,因为法律思维的养成绝非一朝一夕之功 。所以大部分同学问到这一部分时的问题依然是:怎么背?背不住怎么办?背下了总是忘怎么办?在这部分我仍然要强调的是,不要太纠结于背诵,尤其前期,一定要把知识点吃透 。公共课部分拉不开差距,比如你想在英语上超过对手10分很难,因为敢报这个专业的学生通常英语基础很好,就中欧法学院来说,进入复试的考生有许多本科就是英语专业 。但是,要在专业课上拉开10分的差距可以说轻而易举,可能就是一两道题的事 。其实,只要下定决心好好看书,结合课程把分析搞透,每门专业课考到90分是没有问题的,达到国家线的分数也很简单,但是真正报考名校法硕的学生,这个分数就差的太远 。从340分到400分这个分数段才是决定你是否上名校、是否被调剂、是否复试被刷的关键分数段,也是最难上升的一个台阶 。对于专业综合课部分,虽然包括了宪法、法理学、法制史的内容,但是可以考察的并不多,而且出题方式比较单一,甚至自己大致可以总结出分析题的出题位置 。宪法部分要加强“原则与制度”的学习,考试的内容没有超出过考试分析,更要注重我国特有的政治制度与政治原则,而且理解与背诵要尽量精确 。法理学是一般理论、方法论和基础理论,理解起来较为困难,因此要反复看书,考试分析看了十遍八遍的同学大有人在,这样记忆起来较为容易 。记忆部分仍然要关注能分条叙述的概念或者原则并将重心放在后面几个章节 。法制史可以说是最简单的部分,内容以较少,考查起来直白明了,记忆部分重点放在唐宋法律制度和清末民初司法改革部分 。另外,利用口诀记忆的方法也很重要,我看我们论坛之前一些学员已经介绍过了,我就不多说了 。