历史上的孔子究竟长什么样:身高2米21堪比姚明?( 五 )


韦树关说,“圩”(墟、虚)本读作h(集市) 。通过对照,我们发现,正如周振鹤、游汝杰分析,“墟”作“集市”义是古越语底层词在方言中的遗存 。
古汉语中的 “墟”本作 “虚”,是“大丘”、“故城、废址”的意思 。《说文》:“虚,大丘也 。昆仑丘谓之昆仑虚 。”《广雅》:“墟,居也 。”王念孙疏证:“邱、墟皆故所居之地 。”
称集市为“墟”是古越语,称大丘为“墟”是古汉语,这是有区别的;但是在原始汉藏语层面上,它们又是同一的,古人居住在高地上,这里是村落,也是集市 。在古越语中,“墟”有“大”义 。试比较武鸣壮语hu神态慈祥谦恭,威严内蕴,颇符汉魏以前典籍有关记述 。南宋的马远《孔子像》,也是额头大而前凸 。
从“圩”这个词的使用,可知在孔子的时代,中国东部沿海一带,就把“高”说成“圩”或者“丘”的 。在此之前,这里是东夷地区,使用的语言与汉语不同 。西周初年,这里才逐步被周人征服,汉语逐渐取代古越语,而古越语中类似“圩”这样的语词就在山东方言中沉淀下来成为底层成分,司马迁在写《孔子世家》时,采用了这个古越语词汇 。