virtual 虚拟机 virtual virtual虚拟机( 二 )


n. 鼻整形术;[耳鼻喉] 鼻成形术
3、augmentation
英 /??gmen'te??(?)n/ 美 /,?gm?n'te??n/
n. 增加,增大;增加物
4、psychiatrist
英 /sa?'ka??tr?st/ 美 /sa?'ka??tr?st/
n. 精神病学家,精神病医生
3
World population prospects
世纪末全球人口超百亿
The world's population could swell to10.9 billion by the end of the century, a new United Nations analysis found, raising concerns that adding more than 3 billion people to the planet could furtherdepletenatural resources and accelerate global warming. The fastest growth, according to the report, is most likely to occur in sub-Saharan Africa, which is expected to double its population in the next 30 years.
联合国最新分析发现,到本世纪末,世界人口可能会增至109亿 。人们担心,地球上增加30多亿人口可能会进一步耗尽自然资源,加速全球变暖 。根据报告,人口增长最快的地区最有可能出现在撒哈拉以南的非洲,预计在未来30年里,该地区的人口将增加一倍 。

virtual 虚拟机 virtual virtual虚拟机

文章插图
The report also projected that India would become the world's most populouscountry by about 2027,surpassingChina. The US is estimated to grow from 329 million people in 2019 to 434 million people by the end of the century, with most of that projected increase owing to migration.
报告还预测,到2027年左右,印度将超过中国,成为世界上人口最多的国家 。据估计,到本世纪末,美国人口将从2019年的3.29亿增长到4.34亿,增加的大部分人口将来自移民 。
重点词汇
1、swell to
英 /swel/ 美 /sw?l/
暴增至……
2、deplete
英 /d?'pli?t/ 美 /d?'plit/
vt. 耗尽,用尽;使衰竭,使空虚
3、populous
英 /'p?pj?l?s/ 美 /'pɑpj?l?s/
adj. 人口稠密的;人口多的
4、surpass
英 /s?'pɑ?s/ 美 /s?'p?s/
vt. 超越;胜过,优于;非…所能办到或理解
4
Berlin freezes rent rises
柏林五年内不准涨房租
Berlin's government has moved to freeze rents in the booming German capital for five years from 2020 in their latest bid to halt runaway gentrification. Once described as "poor, but sexy", Berlin has seen its housing costs double over the last decade as employeeslured bythe strong job market move into the city.
为了阻止愈演愈烈的城市绅士化趋势,德国首都柏林市政府决定从2020年起五年内让柏林房租停涨 。柏林曾被描述为"虽贫穷但性感",后来因受到强劲就业市场的吸引,人们纷纷搬到柏林工作,导致柏林的房租在过去十年间涨了一倍 。
virtual 虚拟机 virtual virtual虚拟机

文章插图
The sharp rent hikes have led some residents to ponderradicalsolutions, including pushing for the seizure of housing stock from powerful landlords. Alarmed by the trend, Berlin's city government agreed on the outlines of a draft law that would include a temporary freeze on rents for five years from 2020, with a bill now to be drafted.
房租猛增导致一些居民开始考虑激进的解决办法,包括呼吁从大业主手中夺走房产 。这一趋势令柏林市政府感到不安,于是政府通过了一项纲要草案,内容包括从2020年起五年内房租暂时停止上涨,目前法案正在起草中 。
重点词汇
1、gentrification
/,d??ntr?f?'ke??n/
n. 下层住宅高档化,乡绅化,(地区的)贵族化
2、lure by
在……的引诱、吸引下
3、ponder
英 /'p?nd?/ 美 /'pɑnd?/
vt. 仔细考虑;衡量
vi. 考虑;沉思
4、radical
英 /'r?d?k(?)l/ 美 /'r?d?kl/
adj. 激进的;根本的;彻底的
n. 基础;激进分子;[物化] 原子团;[数] 根数
欢迎进入我们打卡小程序
除了每日音频还有免费电影台词跟读课程哦!
virtual 虚拟机 virtual virtual虚拟机

文章插图
You may also like
Daily Audio News —June 27 双语新闻
Jun 26/Jun 25/Jun 24 /Jun 21
偶像剧里的经典“摸头杀”用英语怎么说?
去罗马尼亚,乡间风光是你想要的诗和远方!
喜欢我们的文章吗?
还不错的话,就请点亮下方的在看吧!
virtual 虚拟机 virtual virtual虚拟机

文章插图