冬盺,雨昕阳光太阳能热水器怎么样( 三 )


【原文】
前在修文令曹,有山东学士与关中太史竞历①,凡十馀人,纷纭累岁,内史牒付议官平之② 。吾执论曰:“大抵诸儒所争,四分并减分两家尔③ 。历象之要,可以晷④景测之;今验其分至⑤薄蚀,则四分疏而减分密 。疏者则称政令有宽猛,运行致盈缩⑥,非算之失也;密者则云日月有迟速,以术求之,预知其度⑦,无灾祥也 。用疏则藏奸而不信,用密则任数⑧而违经 。且议官所知,不能精于讼者,以浅裁深,安有肯服?既非格令所司,幸勿当也 。”举曹贵贱,咸以为然 。有一礼官,耻为此让,苦欲留连,强加考核 。机杼⑨既薄,无以测量,还复采访讼人,窥望长短,朝夕聚议,寒暑烦劳,背春涉冬,竟无予夺,怨诮滋生,赧然而退,终为内史所迫:此好名之辱也 。
【注释】
①关中:地名 。指今陕西一带 。太史:官名,掌历法 。竞历:指争论历法 。
②内史:官名,掌民政 。牒:公文 。平:评议,即公正地论定是非曲直 。
③四分:指四分律 。减分:指减分律 。
④晷(guǐ):指日晷,测度日影以确定时刻的仪器 。亦指监测日月星等天象的仪器 。
⑤分至:指春分、秋分和夏至、冬至 。
⑥盈缩:也称赢缩,《汉书·天文志》:“岁星超舍而前为赢,退舍为缩 。”
⑦度:躔度 。日月星辰运行的度次 。
⑧任数:指顺应天数 。
⑨机杼:胸臆 。
【译文】
从前我在修文令曹时,有山东学士与关中太史争论历法,共有十几个人,相互之间乱争了好几年也没有结果,内史下公文交付议官来评定是非 。我发表自己的看法说:“大抵各位先生所争论的,可分为四分律和减分律两家 。历象的要点,是可以用日晷仪的影子来测量的 。现在以此来检验两种历法的春分、秋分、夏至、冬至四个节气以及日食月食等现象,可以看出四分律比较疏略而减分律比较细密 。疏略者就声称政令有宽大与严厉之别,天体的运行也相应会产生超前与不足,这并不是历法计算的失误;细密者则说日月的运行虽然有快有慢,但用正确的方法来推求,就可以预先知道它们运行的躔度,并不存在什么灾祥之说 。如果采用疏略的四分律,就可能隐藏奸邪而失却真实,如果采用细密的减分律,就可能顺应天数而违背经义 。况且议官所懂得的知识,不可能精于论争的双方,以学识浅薄的人去裁判学问深厚的人,哪里能让人服气呢?既然这事不属于法律条令所掌管,就希望不要让我们来判决此事吧 。”整个议曹的人不分地位高低,都认为我说得对 。有一位礼官,却以表现这种谦让态度感到耻辱,苦苦地舍不得放手,想方设法去对两种历法进行考核 。他的有关知识修养又不足,无法实地进行测量,就反反复复地去采访论争的双方,想借此看出其中的优劣 。他们从早到晚地聚会评议,暑往寒来,不胜烦劳,由春至冬,竟然无法裁决,抱怨责难之声四起,这位礼官才红着脸告退了,最后还被内史搞得下不了台,这就是好名声出风头所招来的耻辱啊!
【评析】
《省事》篇所介绍的“省事”,就是要减少事情 。在作者看来,要想使家庭不遭受祸害,让家庭成员生活安定,就要做到不多说,不多事,因为,多说多败,多事多患 。并且列举了历史上许多巧言善辩之徒的下场:他们凭借三寸不烂之舌得势一时,最终还是落得个身败名裂,家败人亡的下场 。作者对子女提出要求:君子要守道崇德,等待天命,不要违背道德追求富贵 。
本人姓丁,老婆姓姜,预产期是9月,请各位大师帮忙赐个名!现在还不知道是男孩还是女孩,有劳了!!