登高全文译文及赏析 登高全篇及翻译

登高全文译文及赏析 登高全篇及翻译

1、《登高》杜甫〔唐代〕
风急天高猿啸哀 , 渚清沙白鸟飞回 。
无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来 。
万里悲秋常作客,百年多病独登台 。
艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯 。
2、译文
风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋 。

无边无际的树木萧萧地飘下落叶,望不到头的长江水滚滚奔腾而来 。
悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台 。
历尽了艰难苦恨白发长满了双鬓 , 衰颓满心偏又暂停了浇愁的酒杯 。
【登高全文译文及赏析 登高全篇及翻译】3、赏析 , 杜甫的《登高》总体上给人一种萧瑟荒凉之感,情景交融之中,融情于景,将个人身世之悲、抑郁不得志之苦融于悲凉的秋景之中,极尽沉郁顿挫之能事,使人读来,感伤之情喷涌而出,如火山爆发而一发不可收拾 。