别赋原文及翻译 别赋原文翻译

别赋原文及翻译 别赋原文翻译

1、《别赋》
江淹 〔南北朝〕
黯然销魂者 , 唯别而已矣!况秦吴兮绝国 , 复燕宋兮千里 。或春苔兮始生,乍秋风兮暂起 。是以行子肠断 , 百感凄恻 。风萧萧而异响,云漫漫而奇色 。舟凝滞于水滨,车逶迟于山侧 。棹容与而讵前 , 马寒鸣而不息 。掩金觞而谁御,横玉柱而沾轼 。居人愁卧 , 怳若有亡 。日下壁而沉彩,月上轩而飞光 。见红兰之受露,望青楸之离霜 。巡层楹而空掩 , 抚锦幕而虚凉 。知离梦之踯躅,意别魂之飞扬 。
故别虽一绪,事乃万族 。至若龙马银鞍 , 朱轩绣轴 , 帐饮东都,送客金谷 。琴羽张兮箫鼓陈,燕、赵歌兮伤美人,珠与玉兮艳暮秋,罗与绮兮娇上春 。惊驷马之仰秣,耸渊鱼之赤鳞 。造分手而衔涕,感寂寞而伤神 。
乃有剑客惭恩,少年报士,韩国赵厕,吴宫燕市 。割慈忍爱,离邦去里,沥泣共诀,抆血相视 。驱征马而不顾 , 见行尘之时起 。方衔感于一剑,非买价于泉里 。金石震而色变,骨肉悲而心死 。
或乃边郡未和,负羽从军 。辽水无极 , 雁山参云 。闺中风暖,陌上草薰 。日出天而曜景 , 露下地而腾文 。镜朱尘之照烂,袭青气之烟煴,攀桃李兮不忍别,送爱子兮沾罗裙 。
至如一赴绝国,讵相见期?视乔木兮故里,决北梁兮永辞,左右兮魄动,亲朋兮泪滋 。可班荆兮憎恨 , 惟樽酒兮叙悲 。值秋雁兮飞日 , 当白露兮下时,怨复怨兮远山曲,去复去兮长河湄 。

又若君居淄右,妾家河阳,同琼珮之晨照,共金炉之夕香 。君结绶兮千里,惜瑶草之徒芳 。惭幽闺之琴瑟,晦高台之流黄 。春宫閟此青苔色,秋帐含此明月光 , 夏簟清兮昼不暮 , 冬釭凝兮夜何长!织锦曲兮泣已尽 , 回文诗兮影独伤 。
傥有华阴上士,服食还仙 。术既妙而犹学,道已寂而未传 。守丹灶而不顾,炼金鼎而方坚 。驾鹤上汉,骖鸾腾天 。暂游万里,少别千年 。惟世间兮重别 , 谢主人兮依然 。
下有芍药之诗,佳人之歌,桑中卫女,上宫陈娥 。春草碧色,春水渌波,送君南浦,伤如之何!至乃秋露如珠,秋月如圭,明月白露,光阴往来,与子之别,思心徘徊 。
【别赋原文及翻译 别赋原文翻译】是以别方不定,别理千名,有别必怨,有怨必盈 。使人意夺神骇,心折骨惊 , 虽渊、云之墨妙,严、乐之笔精,金闺之诸彦,兰台之群英,赋有凌云之称,辨有雕龙之声,谁能摹暂离之状,写永诀之情者乎?(谁能 一作:讵能)
2、译文
最使人心神沮丧、失魂落魄的,莫过于别离啊 。何况秦国吴国啊是相去极远的国家,更有燕国宋国啊相隔千里 。有时春天的苔痕啊刚刚滋生,蓦然间秋风啊萧瑟初起 。因此游子离肠寸断,各种感触凄凉悱恻 。风萧萧发出与往常不同的声音,云漫漫而呈现出奇异的颜色 。船在水边滞留着不动 , 车在山道旁徘徊而不前,船桨迟缓怎能向前划动,马儿凄凉地嘶鸣不息 。盖住金杯吧谁有心思喝酒,搁置琴瑟啊泪水沾湿车前轼木 。居留家中的人怀着愁思而卧 , 恍然若有所失 。映在墙上的阳光渐渐地消失,月亮升起清辉洒满了长廊 。看到红兰缀含着秋露 , 又见青楸蒙上了飞霜 。巡行旧屋空掩起房门 , 抚弄锦帐枉生清冷悲凉 。想必游子别离后梦中也徘徊不前 , 猜想别后的魂魄正飞荡飘扬 。

所以离别虽给人同一种意绪,但具体情况却不相同:
至于像高头骏马配着镶银的雕鞍 , 漆成朱红的车驾饰有采绘的轮轴,在东都门外搭起蓬帐饯行,送别故旧于金谷名园 。琴弦发出羽声啊箫鼓杂陈 , 燕赵的悲歌啊令美人哀伤;明珠和美玉啊艳丽于晚秋,绫罗和纨绮啊娇媚于初春 。歌声使驷马惊呆地仰头咀嚼 , 深渊的鱼也跃出水面聆听 。等到分手之时噙着泪水,深感孤单寂寞而黯然伤神 。
又有自惭未报主人恩遇的剑客,和志在报恩的少年侠士,如聂政击杀韩相侠累、豫让欲刺赵襄子于宫厕,专诸杀吴王、荆轲行刺秦王,他们舍弃慈母娇妻的温情,离开自己的邦国乡里,哭泣流泪地与家人诀别,甚至擦拭泪血互相凝视 。骑上征马就不再回头,只见路上的尘土不断扬起 。这正是怀着感恩之情以一剑相报,并非为换取声价于黄泉地底 。钟磬震响吓得儒夫脸色陡变,亲人悲恸得尽哀而死 。

有时候边境发生了战争,挟带弓箭毅然去从军 。辽河水一望无际 , 雁门山高耸入云 。闺房里风晴日暖,野外道路上绿草芬芳 。旭日升临天际灿烂光明,露珠在地上闪耀绚丽的色彩 , 透过红色的雾霭阳光分外绚烂,映入春天草木的雾气烟霞弥漫 。手攀着桃李枝条啊不忍诀别,为心爱的丈夫送行啊泪水沾湿了衣裙 。
至于一旦到达绝远的国度 , 哪里还有相见的日期 。望着高大的树木啊记下这故乡旧里,在北面的桥梁上啊诀别告辞 。送行的左右仆从啊魂魄牵动,亲戚宾客啊落泪伤心 。可以铺设树枝而坐啊把怨情倾诉,只有凭借杯酒啊叙述心中的伤悲 。正当秋天的大雁啊南飞之日,正是白色的霜露啊欲下之时,哀怨又惆怅啊在那远山的弯曲处,越走越远啊在那长长的河流边 。
又如郎君住在淄水西面,妾家住在黄河北岸 。曾佩带琼玉一起浴沐着晨光,晚上一起坐在香烟袅袅的金炉旁 。郎君结绶做官啊一去千里,可惜妾如仙山琼草徒然芬芳 。惭对深闺中的琴瑟无心弹奏 , 重帷深掩遮暗了高阁上的流黄 。春天楼宇外关闭了青翠的苔色 , 秋天帷帐里笼罩着洁白的月光;夏天的竹席清凉啊白日迟迟未暮 , 冬天的灯光昏暗啊黑夜那么漫长!为织锦中曲啊已流尽了泪水,组成回文诗啊独自顾影悲伤 。
或有华山石室中修行的道士,服用丹药以求成仙 。术已很高妙而仍在修炼,道已至“寂”但尚未得到真情 。一心守炼丹灶不问世事,炼丹于金鼎而意志正坚 。想骑着黄鹤直上霄汉,欲乘上鸾鸟飞升青天 。一刹那可游行可万,天上小别人间已是千年 。唯有世间啊看重别离,虽已成仙与世人告别啊仍依依不舍 。
下界有男女咏“芍药”情诗 , 唱“佳人”恋歌 。卫国桑中多情的少女,陈国上宫美貌的春娥 。春草染成青翠的颜色 , 春水泛起碧绿的微波,送郎君送到南浦,令人如此哀愁情多!至于深秋的霜露像珍珠,秋夜的明月似玉珪,皎洁的月光珍珠般的霜露,时光逝去又复来,与您分别,使我相思徘徊 。
所以尽管别离的双方并无一定,别离也有种种不同的原因,但有别离必有哀怨 , 有哀怨必然充塞于心,使人意志丧失神魂滞沮 , 心理、精神上受到巨大的创痛和震惊 。虽有王褒、扬雄绝妙的辞赋,严安、徐乐精深的撰述,金马门前大批俊彦之士,兰台上许多文才杰出的人,辞赋如司马相如有“凌云之气”的美称,文章像驺奭有“雕镂龙文”的名声,然而有谁能描摹出分离时瞬间的情状,抒写出永诀时难舍难分之情呢!