王安石梅花遥知不是雪为有暗香来古诗赏析与注释翻译 王安石梅花原文

王安石梅花遥知不是雪为有暗香来古诗赏析与注释翻译 王安石梅花原文

1、原文
梅花
王安石 〔宋代〕
墙角数枝梅,凌寒独自开 。
遥知不是雪,为有暗香来 。
2、译文
墙角有几枝梅花,正冒着严寒独自盛开 。
远远的就知道洁白的梅花不是雪,因为有梅花的幽香传来 。
3、赏析
此诗前两句写墙角梅花不惧严寒,傲然独放;后两句写梅花的幽香,以梅拟人 , 凌寒独开,喻典品格高贵,暗香沁人,象征其才华横溢 。亦是以梅花的坚强和高洁品格喻示那些像诗人一样,处于艰难环境中依然能坚持操守、主张正义的人 。全诗语言朴素,写得则非常平实内敛,却自有深致,耐人寻味 。

【王安石梅花遥知不是雪为有暗香来古诗赏析与注释翻译 王安石梅花原文】
 “墙角数枝梅 , 凌寒独自开 。”写墙角梅花不惧严寒,傲然独放 , “墙角数枝梅”,“墙角”不引人注目,不易为人所知,更未被人赏识 , 却又毫不在乎 。“墙角这个环境突出了数枝梅身居简陋,孤芳自开的形态 。体现出诗人所处环境恶劣 , 却依旧坚持自己的主张的态度 。“凌寒独自开” , 这里写梅花没写她的姿态,而只写她“独自开”,突出梅花不畏寒,不从众,虽在无人偏僻的地方,仍然凌寒而开,写的是梅花的品质,又像写人品 。“独自”,语意刚强 , 无惧旁人的眼光,在恶劣的环境中,依旧屹立不倒 。体现出诗人坚持自我的信念 。

4、注释
凌寒:冒着严寒 。
遥:远远地 。知:知道 。
为(wèi):因为 。
暗香:指梅花的幽香 。