种树郭橐驼传翻译抄写 种树郭橐驼传翻译 种树郭橐驼传译文


种树郭橐驼传翻译抄写 种树郭橐驼传翻译 种树郭橐驼传译文

文章插图
郭橐(tuó)驼 , 不知始何名 。病偻(lóu) , 隆然伏行 , 有类橐驼者 , 故乡人号之“驼” 。驼闻之 , 曰:“甚善 。名我固当 。”因舍其名 , 亦自谓橐驼云 。
1、病:动词 , 患病;偻:脊柱弯曲; 2、隆然:突起的样子;伏行:弯腰行走; 3、固当:确实恰当 。
其乡曰丰乐乡 , 在长安西 。驼业种树 , 凡长安豪家富人为观游及卖果者 , 皆争迎取养 。视驼所种树 , 或迁徙 , 无不活 , 且硕茂 , 蚤实以蕃(fán) 。他植者虽窥伺效慕 , 莫能如也 。
1、长安:唐朝都城 , 今陕西西安; 2、业种树:以种树为业; 3、为观游及卖果者:经营园林游览和从事种树卖水果生意的人; 4、争迎取养:争着迎取郭橐驼到家中而养之;养:古读yàng; 5、蚤实以蕃:结果早而且多;蚤:同“早”;蕃:繁多; 6、窥伺效慕:暗中观察 , 羡慕效仿 。
【种树郭橐驼传翻译抄写 种树郭橐驼传翻译 种树郭橐驼传译文】有问之 , 对曰:“橐驼非能使木寿且孳(zī)也 , 能顺木之天 , 以致其性焉尔 。凡植木之性 , 其本欲舒 , 其培欲平 , 其土欲故 , 其筑欲密 。
1、寿且孳:活得久而且生长繁茂;孳:繁殖生长; 2、顺木之天:顺应树木生长的天性; 3、致其性:使树木按照自己的本性生长;致:使达到; 4、本:根;舒:舒展; 5、培:培土; 6、故:熟土、老土; 7、其筑欲密:要把树木周围的土拍打得密实 。
既然已 , 勿动勿虑 , 去不复顾 。其莳(shì)也若子 , 其置也若弃 , 则其天者全 , 而其性得矣 。
1、既然已:这样做完之后; 2、勿动勿虑:不用再去动它 , 也不用再担心它; 3、去不复顾:离开后就不再看管它; 4、莳:移栽;若子:像对待孩子一样精心; 5、置:放在一边;若弃:像丢弃了一样不管;是说按正确方法种植后就不用再去管它 , 让其顺性而长 。
故吾不害其长(zhǎng)而已 , 非有能硕茂之也;不抑耗其实而已 , 非有能蚤而蕃之也 。
所以我只不过不妨碍它的生长罢了 , 并不是有能使它长得高大茂盛的办法;只不过不抑制、减少它的结果罢了 , 也不是有能力使它果实结得早又多 。
他植者则不然 , 根拳而土易 。其培之也 , 若不过焉则不及 。苟有能反是者 , 则又爱之太殷 , 忧之太勤 。旦视而暮抚 , 已去而复顾 。甚者爪其肤以验其生枯 , 摇其本以观其疏密 , 而木之性日以离矣 。虽曰爱之 , 其实害之;虽曰忧之 , 其实仇之 。故不我若也 , 吾又何能为哉!”
1、根拳:树根拳曲;土易:更换新土; 2、若不过焉则不及:不是过多 , 要不就是不够; 3、苟:如果;反是者:与此相反的人; 4、爪其肤:拨开树皮;生枯:活着还是枯死; 5、疏密:指土的松与紧; 6、不我若:是“不若我”的倒装 , 是说不如我 。
问者曰:“以子之道 , 移之官理可乎?”驼曰:“我知种树而已 , 官理 , 非吾业也 。然吾居乡 , 见长(zhǎng)人者好(hào)烦其令 , 若甚怜焉 , 而卒以祸 。
1、官理:为官理民; 2、长人者:为人之长者 , 指当官治民的地方官; 3、烦其令:不断地发号施令; 4、若甚怜焉:好像很爱百姓;焉:代词 , 同“之”; 5、卒以祸:以祸卒 , 以祸民结束 。
旦暮吏来而呼曰:‘官命促尔耕 , 勖(xù)尔植 , 督尔获 , 蚤缫(sāo)而绪 , 早织而缕 , 字而幼孩 , 遂而鸡豚 。’鸣鼓而聚之 , 击木而召之 。
1、旦暮:从早到晚; 2、勖:勉励;植:种; 3、督:督促;获:收割; 4、缫:煮茧抽丝;而:通“尔” , 你们;绪:丝头 , 指丝; 5、织而缕:把你们的线织成布;缕:线; 6、字:养育; 7、遂而鸡豚:喂养好你们的鸡和猪;遂:成长 , 指喂养大:豚:猪 。
吾小人辍飧(sūn)饔(yōng)以劳(lào)吏者 , 且不得暇 , 又何以蕃(fán)吾生而安吾性耶?故病且怠若是 。则与吾业者 , 其亦有类乎?”