1、译文:
【记承天寺夜游翻译 答谢中书书和记承天寺夜游翻译】元丰六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不译),(我)脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光照在门上,(于是我就)高兴地起床出门散步 。想到没有和我一起游乐的人,于是(我)前往承天寺寻找张怀民 。怀民也没有睡 , 我们便一同在庭院中散步 。月光照在庭院里像积满了清水一样澄澈透明,水中的水藻、荇菜纵横交错,原来是竹子和柏树的影子 。哪一个夜晚没有月光?(又有)哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了 。
2、《记承天寺夜游》作者苏轼 :
元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行 。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民 。怀民亦未寝,相与步于中庭 。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也 。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳 。
- 单位会看到医保卡就医记录吗 单位会看到社保卡就医记录吗
- 记游松风亭文言文翻译 记游松风亭文言文翻译及答案
- 索尼笔记本怎么进入bios 索尼笔记本怎么进入bios界面
- 寻秦记结局
- 记承天寺夜游翻译全文 记承天寺夜游翻译全文简短
- 抖音如何查看访客看过我 抖音怎么看自己的访客记录?教你抖音怎么知道谁看过我
- 玉米晚收一天增产多少 玉米晚收谨记“六个一”
- 柳州城中区怎么办理居民养老保险注销登记?
- 和平精英如何设置标记按钮 和平精英标记按钮在哪设置
- 外地人在佛山结婚登记所需材料 外地人在佛山领结婚证