1、《郑板桥爱子之道》翻译:
我五十二岁才有个儿子,哪有不疼爱他的道理?但是爱孩子一定得有规矩方法,即使是孩子们在一块游戏玩耍,也必须使他时刻记着对人应该忠厚,做事要稳妥,不能急躁 。
我不在家,儿子就归你管教 。要紧的是必须培养他的忠诚厚道的感情,消除残酷冷漠的性情,不能认为他不是你的儿子,无法像亲生儿子一样管教而暂且纵容姑息 。家中仆人的子女,总也和我们一样是生活于天地间的人,应该同样爱护,不能让我的儿子欺负虐待他们 。凡是给孩子们鱼肉果点等,应该平均发放,使孩子们欢喜蹦跳 。假如让我的儿子坐着独吞好吃的,而叫仆人的子女远远地站着观望,想吃而不能够吃上一丁点,他们的父母看见了必然会可怜自己的孩子,但又拿不出什么办法,只得把孩子叫走,这样做岂不叫人像割心挖肉一样难受吗?
2、《郑板桥爱子之道》原文:
【郑板桥爱子之道翻译及注释 郑板桥爱子之道翻译】余五十二岁始得一子,岂有不爱之理!然爱之必以其道,虽嬉戏玩耍,务令忠厚,毋为刻急也 。平生最不喜笼中养鸟,我图娱悦,彼在囚牢 , 何情何理 , 而必屈物之性以适吾性乎!至于发系蜻蜓,线缚螃蟹,为小儿玩具,不过一时片刻便折拉而死 。上帝亦心心爱念,吾辈竟不能体天之心以为心 , 万物将何所托命乎?我不在家 , 儿子便是你管束 。要须长其忠厚之情,驱其残忍之性,不得以为犹子而姑纵惜也 。家人儿女,总是天地间一般人,当一般爱惜,不可使吾儿凌虐他 。凡鱼飧⑤果饼,宜均分散给 , 大家欢嬉跳跃 。若吾儿坐食好物,令家人子远立而望,不得一沾唇齿;其父母见而怜之,无可如何,呼之使去,岂非割心剜肉乎!
- 说话之道读后感
- 文惠君的养生之道是什么 为什么文惠君说得养生焉
- 大学之道原文及翻译 大道之行也原文及翻译
- 什么是孔子的一贯之道为什么
- 什么是大商之道
- 人与人之间的相处之道是什么
- 人与人之间的相处之道的书
- 德川家康名言名句 德川家康名言
- 惊蛰节气食谱推荐菜 惊蛰节气食谱推荐
- 人生生存之道句子 人生生存之道句子摘抄