1、《狼》原文:
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨 。途中两狼,缀行甚远 。屠惧,投以骨 。一狼得骨止,一狼仍从 。复投之,后狼止而前狼又至 。骨已尽矣 。而两狼之并驱如故 。屠大窘,恐前后受其敌 。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘 。屠乃奔倚其下,弛担持刀 。狼不敢前 , 眈眈相向 。少时,一狼径,其一犬坐于前 。久之,目似瞑 , 意暇甚 。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之 。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也 。身已半入,止露尻尾 。屠自后断其股,亦毙之 。乃悟前狼假寐 , 盖以诱敌 。
狼亦黠矣 , 而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳 。
2、翻译:
一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头 。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远 。屠夫害怕了,把骨头扔给狼 。一只狼得到骨头停下了 。另一只狼仍然跟着他 。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了 , 可是前面得到骨头的狼又赶到了 。骨头已经扔完了 。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫 。【狼蒲松龄原文翻译 狼蒲松龄原文翻译简短50字】
屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击 。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里 , 覆盖成小山(似的) 。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀 。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫 。
一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面 。时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很 。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋 , 又连砍几刀把狼杀死 。屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面 。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴 。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了 。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方 。
狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了 。
- 沧海桑田难为水整首诗句 沧海桑田难为水原文
- 吕氏春秋去私原文 吕氏春秋去私原文翻译
- 最后的牵手原文 最后的牵手原文在线阅读
- 梧桐树三更雨全诗 梧桐树,三更雨
- 映日荷花别样红的上一句的前一句是什么 映日荷花别样红原文及翻译
- 青山不墨千秋画原文 青山不墨千秋画全诗
- 司马光传记 司马光小传原文
- 辛弃疾词西江月 辛弃疾的西江月原文
- 清平乐作者是 清平乐雪原文作者
- 晓月残月 晓星残月入华清全诗