南辕北辙文言文 南辕北辙原文及翻译


南辕北辙文言文 南辕北辙原文及翻译

文章插图
南辕北辙文言文 南辕北辙原文及翻译 (1)、原文:
今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚 。”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良 。”臣曰:“马虽良,此非楚之路也 。”曰:“吾用多 。”臣曰:“用虽多,此非楚之路也 。”曰:“吾御者善 。”
此数者愈善,而离楚愈远耳 。
(2)、译文:
(季梁对魏王说)今天我来上朝的时候,在大道上看见一个人,让他的马车正对着北面,对我说:“我想去楚国 。”我说:“您去楚国,怎么要朝北边走?”(他)说:“我的马是良马 。”我说:“马虽然是良马,(但是)这不是去楚国的路 。”(他)说:“我(准备)的路费很多 。”我说:“路费虽然多,这不是去楚国的路 。”(他)说:“我的车夫很善于驾御 。”
【南辕北辙文言文 南辕北辙原文及翻译】这些条件越好,那么(他)将离楚国越远啊 。