茄子的英文怎么读 ?差一点就跟植物蛋白搞混了

茄子的英语有两种说法,一个是英式英语的常用表达(英[???b??i?n]美 [?o?b?r??in]),另一个则是美式英语的常用表达(英[??ɡplɑ?nt]美[??ɡ?pl?nt]) 。

茄子的英文怎么读 ?差一点就跟植物蛋白搞混了

文章插图
最初被引入西方国家的茄子是白皮圆茄子,颜色和外形极其像鸡蛋,并不是我们现在常见的紫色长条茄子 。所以这种白皮圆茄子最早被称为 egg,田园鸡蛋 。后来英语里又造了一个词,来表示这种“蛋”形果实的植物 。同时,法语中又被借了一个词来表示茄子 。
茄子的英文怎么读 ?差一点就跟植物蛋白搞混了

文章插图
从拼写上来看,这个词是由“egg蛋”和“plant植物”组成的,真的很容易就会和“植物蛋白”搞混 。实际上,植物蛋白的英文表达我们常用的是“plant ”或者“ ” 。
茄子的英文怎么读 ?差一点就跟植物蛋白搞混了

文章插图
· (英[?pr??ti?n]美[?pro??tin])蛋白质
茄子的英文怎么读 ?差一点就跟植物蛋白搞混了

文章插图
Manyare notfor theirto.
许多儿童得不到足够的蛋白质以满足身体正常发育的需要 。
还有比较关注养生的小伙伴,总能听到“优质蛋白质”这个词,其实英文里就是“ ”,高质量的蛋白质 。有品质或优质的意思 。
【茄子的英文怎么读 ?差一点就跟植物蛋白搞混了】
茄子的英文怎么读 ?差一点就跟植物蛋白搞混了

文章插图