无料


无料

文章插图
无料【无料】出自日语むりょう,意即免费,不要钱;不要报酬 。
基本介绍中文名:无料
拼音:wú liào
罗马音 : muryou
 日语平假名 : むりょう 
词语释义<日:无料>“有料”、“无料”,是广东人常挂在嘴上的口头禅 。“有料”,一般是指某人有本事或有来头,带有褒义 。“无料”则相反,指某人没本事,也可引申为生理有缺陷,带有贬义 。如果被人讥讽为“无料”,有些人会感到很没面子 。不知是否巧合,一水之隔的日本人也讲“有料”与“无料” 。不久前在日本成田新胜寺内,看见一座木质建筑物门口竖着一条幅,上面赫然写着:“男人无料” 。起初很疑惑,不知这是什幺场所,以为不欢迎男士进去,这在“男尊女卑”传统根深蒂固的日本,是不可思议的呀!后来经人解释才恍然大悟:这里的“料”当“料金”讲,“无料”就是免费之意 。“男人无料”,非但欢迎男性入内,而且是对男性的优待 。知道“无料”的意思,“有料”就好理解了,那就是收费 。在日本,“有料驻车场”(收费停车场)、“有料道路”、“展示无料”、“无料案内所”(免费询问处)、“无料展望台”等“有料”与“无料”的招牌比比皆是 。可见“有料”与“无料”并不是广东人的专用词,日本人也用,二者的词意却有天壤之别!又做“无聊”,是最新网路中新流行的一种所谓的白字经典 。就像用“东东”说“东西”