胡为乎遑遑欲何之翻译的意思

胡为乎遑遑欲何之翻译的意思

胡为乎遑遑欲何之翻译:为什么心神不定,还想到哪里去?该句出自晋宋之际文学家陶渊明创作的抒情小赋《归去来兮辞》 , 这篇文章作于作者辞官之初,是作者脱离仕途回归田园的宣言 。全文叙述了作者辞官归隐后的生活情趣和内心感受,表现了他对官场的认识以及对人生的思索,表达了他洁身自好、不随世俗的精神情操 。
《归去来兮辞》原文余家贫,耕植不足以自给 。幼稚盈室,缾无储粟,生生所资,未见其术 。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途 。会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑 。于时风波未静,心惮远役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒 。故便求之 。
及少日,眷然有归欤之情 。何则?质性自然,非矫厉所得 。饥冻虽切,违己交病 。尝从人事,皆口腹自役 。于是怅然慷慨,深愧平生之志 。犹望一稔,当敛裳宵逝 。寻程氏妹丧于武昌 , 情在骏奔,自免去职 。仲秋至冬,在官八十余日 。因事顺心,命篇曰归去来兮 。乙巳岁十一月也 。
归去来兮 , 田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追 。实迷途其未远,觉今是而昨非 。舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣 。问征夫以前路 , 恨晨光之熹微 。
乃瞻衡宇,载欣载奔 。僮仆欢迎,稚子候门 。三径就荒,松菊犹存 。携幼入室,有酒盈樽 。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜 。倚南窗以寄傲 , 审容膝之易安 。园日涉以成趣,门虽设而常关 。策扶老以流憩,时矫首而遐观 。云无心以出岫,鸟倦飞而知还 。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓 。
归去来兮,请息交以绝游 。世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧 。农人告余以春及,将有事于西畴 。或命巾车,或棹孤舟 。既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘 。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流 。善万物之得时,感吾生之行休 。

已矣乎!寓形宇内复几时?曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿 , 帝乡不可期 。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔 。登东皋以舒啸,临清流而赋诗 。聊乘化以归尽 , 乐夫天命复奚疑!
《归去来兮辞》注释1、耕:耕田 。植:植桑 。以:来 。给:供给 。
2、幼稚:指孩童 。盈:满 。
3、缾(píng):同”瓶“,口小腹大的陶器皿 。粟:小米,泛指谷类 。
4、生生:犹言维持生计 。前一“生”字为动词,后一“生”字为名词 。资:凭借 。
5、术:这里指经营生计的本领 。
6、长吏:较高职位的县吏 。指小官 。
7、脱然:轻快的样子 。有怀:有所思念(指有了做官的念头) 。
8、靡途:没有门路 。
9、会:适逢 。四方:意为到各处去 。
10、诸侯:指州郡长官 。
11、家叔:指陶夔,当时任太常卿 。以:因为 。
12、见:被 。
13、风波:指军阀混战 。静:平 。
【胡为乎遑遑欲何之翻译的意思】14、惮:害怕 。役:服役 。
15、彭泽:县名 。在今江西省湖口县东 。
16、遑遑:不安的样子 。之:往 。
17、富贵:指高官厚禄 。
《归去来兮辞》翻译我家境贫困 , 靠耕田不足自给 。年幼的孩子很多 , 米瓮里没有积蓄的粮食,养活全家老幼还找不到什么办法 。亲戚朋友都劝我出去做官,我豁然而有所思虑,但求取一官半职也没有途径 。恰巧遇到四方勤王的大事 , 诸侯大臣都以广施惠爱作为美德 。我的叔父见我家境贫困,就举荐我任职于小县县令 。
这时讨伐桓玄的战争还没有结束,心里也害怕出远差 。彭泽县离家只有百余里路程,公田里种植的粮食,足够酿酒,故而就向叔父谋求这个官职 。到任后不久,很怀念家乡,便有归去的心愿 。为什么呢?我本性真率,无法改变 。饥饿寒冷虽也令人感觉痛切,但违背自己的意愿则更使我心身交病 。先前曾在官场里应酬周旋,那都是为了嘴巴肚子而役使自己 。

于是惆怅感慨,为平生的抱负未能实现而深感惭愧 。本指望干完一年就整好衣服乘夜离去 。不久 , 嫁到程家的妹妹在武昌去世,一心想赶快奔赴吊丧,于是自己请求免去了职务 。自仲秋到入冬,任职一共八十多天 。因这件事顺遂了心愿,而写了一篇文章 , 题目叫“归去来兮” 。时在乙巳年十一月 。
回去吧!田园都将要荒芜了 , 为什么不回去呢?既然自己的心灵被躯壳所役使,那为什么悲愁失意?我明悟过去的错误已不可挽回,但明白未发生的事尚可补救 。我确实入了迷途,但不算太远,已觉悟如今的选择是正确的,而曾经的行为才是迷途 。船在水面轻轻地飘荡着前进,轻快前行,风轻飘飞舞,吹起了衣袂翩翩 。我向行人询问前面的路,恨天亮的太慢 。
终于看到了自己的家 , 心中欣喜,奔跑过去 。家僮欢快地迎接我,幼儿们守候在门庭等待 。院子里的小路快要荒芜了 , 松菊还长在那里 。我带着幼儿们进入屋室,早有清酿溢满了酒樽 。我端起酒壶酒杯自斟自饮,看看院子里的树木 , 觉得很愉快;倚着南窗寄托傲然自得的心情,觉得住在简陋的小屋里也非常舒服 。
天天到院子里走走,自成一种乐趣,小园的门经常地关闭,拄着拐杖出去走走 , 随时随地休息,时时抬头望着远方 。云气自然而然的从山里冒出,倦飞的小鸟也知道飞回巢中;阳光黯淡,太阳快落下去了,手抚孤松徘徊 。
回来呀!我要跟世俗之人断绝交游 。世事与我所想的相违背,再出外远行又有什么追求?以亲人间的知心话为愉悦,以弹琴读书为乐来消除忧愁 。农夫告诉我春天到了,西边田野里要开始耕种了 。有时叫上一辆有帷的小车,有时划过一艘小船 。有时经过幽深曲折的山谷,有时走过高低不平的山路 。草木茂盛,水流细微 。羡慕自然界的万物一到春天便及时生长茂盛,感叹自己的一生行将结束 。

算了吧!活在世上还能有多久,为什么不放下心来任其自然地生死?为什么心神不定,想要到哪里去?富贵不是我所求 , 修成神仙是没有希望的 。趁着春天美好的时光,独自外出 。有时放下手杖 , 拿起农具除草培土;登上东边的高岗放声呼啸,傍着清清的溪流吟诵诗篇 。姑且顺其自然走完生命的路程 , 抱定乐安天命的主意,还有什么可犹疑的呢!
《归去来兮辞》赏析这篇辞赋 , 不仅是陶渊明一生转折点的标志 , 亦是中国文学史上表现归隐意识的创作之高峰 。全文描述了作者在回乡路上和到家后的情形,并设想日后的隐居生活,从而表达了作者对当时官场的厌恶和对农村生活的向往;另一方面,也流露出诗人的一种“乐天知命”的消极思想 。
这篇文章作于作者辞官之初 , 是作者脱离仕途回归田园的宣言 。全文叙述了作者辞官归隐后的生活情趣和内心感受,表现了他对官场的认识以及对人生的思索,表达了他洁身自好、不随世俗的精神情操 。
文章通过描写具体的景物和活动,创造出一种宁静恬适、乐天自然的意境,寄托了作者的生活理想 。语言朴素,辞意畅达,匠心独运而又通脱自然,感情真挚,意境深远,有很强的感染力 。结构安排严谨周密,散体序文重在叙述,韵文辞赋则全力抒情,二者各司其职 , 相为表里,成“双美”之势 。
《归去来兮辞》创作背景东晋安帝义熙元年(405)仲秋,陶渊明出仕为彭泽县令,只八十多天便弃官归田,作《归去来兮辞》 。陶渊明从二十九岁起开始出仕,任官十三年,一直厌恶官场 , 向往田园 。这次辞官回家以后,再也没有出来做官 。
据《宋书·陶潜传》和萧统《陶渊明传》云 , 陶渊明归隐是出于对腐朽现实的不满 。当时郡里一位督邮来彭泽巡视,官员要他束带迎接以示敬意 。他气愤地说:“我不愿为五斗米折腰向乡里小儿!”即日挂冠去职,并赋《归去来兮辞》,以明心志 。
陶渊明从晋孝武帝太元十八年(393)起为州祭酒,到义熙元年作彭泽令,十三年中 , 他曾经几次出仕,几次归隐 。陶渊明有过政治抱负,但是当时的政治社会已极为黑暗 。晋安帝元兴二年(403),军阀桓玄篡晋,自称楚帝 。
元兴三年(404),另一个军阀刘裕起兵讨桓,打进东晋都城建康(今江苏南京) 。至义熙元年(405),刘裕完全操纵了东晋王朝的军政大权 。这时距桓玄篡晋,不过十五年 。伴随着这些篡夺而来的 , 是数不清的屠杀异己和不义战争 。
陶渊明天性酷爱自由 , 而当时官场风气又极为腐败,谄上骄下,胡作非为,廉耻扫地 。一个正直的士人,在当时的政治社会中决无立足之地,更谈不上实现理想抱负 。陶渊明经过十三年的曲折,终于彻底认清了这一点 。陶渊明品格与政治社会之间的根本对立,注定了他最终的抉择——归隐 。
《归去来兮辞》作者介绍陶渊明东晋诗人、辞赋家、散文家 。一名潜,字元亮,私谥靖节 。浔阳柴桑(治今江西九江)人 。《晋书》《宋书》均谓其为系陶侃曾孙 。曾任江州祭酒、镇军参军、彭泽令等,后去职归隐,绝意仕途 。
长于诗文辞赋 。诗多描绘田园风光及其在农村生活的情景 , 其中往往隐寓着对污浊官场的厌恶和不愿同流合污的精神,以及对太平社会的向往;也写及对人生短暂的焦虑和顺应自然、乐天安命的人生观念,有较多哲理成分 。其艺术特色兼有平淡与爽朗之胜;语言质朴自然 , 而又颇为精练,具有独特风格 。有《陶渊明集》 。