1、译文:王罴字熊罴,是京兆霸城人 。王罴刚直倔强,处事公平,州郡人对他又敬又怕 。魏太和年间,被任命为殿中将军,不久升为雍州别驾 , 他为人清正廉洁,疾恶如仇 , 勤于公事 。后来因为军功被封为定阳子,任命他做荆州刺史 。
梁国又派曹义宗围攻荆州,蓄水灌城,大水距城头只有几块墙板的距离 。当时内外多事,没有余暇救援,于是授给王罴铁券,说如果能保全城池,则当授他为该州刺史 。城中粮?。躅贾笾? ,与将士们均分而食 。
每次出战,不曾穿盔戴甲,对天大呼道:“荆州城为孝文皇帝设置 。上天如果不保佑国家,就让贼箭射中我的头,否则 , 王罴必将破贼 。”屡次作战,也不曾受伤 。齐神武帝派韩轨、司马子如从黄河东岸乘夜渡河,偷袭王罴 , 王罴没有发觉 。等到天亮,韩轨的将士已经登梯入城 。
【王罴性俭率文言文注释翻译 王罴性俭率的译文是什么】2、原文:王罴字熊罴,京兆霸城人 。罴质直木强 , 处物平当,州闾敬惮之 。魏太和中,除殿中将军 , 稍迁雍州别驾,清廉疾恶 , 励精公事 。后以军功封定阳子,除荆州刺史 。粱复遣曹义宗围荆州 , 堰水灌城,不没者数版 。
时既内外多虞,未遑救援,乃遗罴铁券,云城全当授本州刺史 。城中粮尽,罴乃煮粥与将士均分食之 。每出战,常不擐甲胄 , 大呼告天日:“荆州城,孝文皇帝所置 。天若不佑国家,使箭中王罴额;不尔,王罴须破贼 。”屡经战阵,亦不被伤 。神武遣韩轨、司马子如从河东宵济袭罴,罴不觉 。比晓,轨众已乘梯入城 。
- 鲁肃代周瑜过蒙屯下文言文翻译 鲁肃代周瑜介绍
- 文言文断句小妙招大全 文言文断句小妙招
- 汉高祖论三杰翻译 汉高祖论三杰文言文翻译注释
- 齐桓公出猎文言文翻译 齐桓公出猎文言文翻译
- 弈秋文言文翻译六年级 弈秋文言文翻译
- 涸辙之鲋文言文翻译 涸辙之鲋文言文翻译主要内容
- 文言文两小儿辩日的意思翻译 两小儿辩日的意思翻译
- 唐太宗论弓矢文言文翻译 唐太宗论弓矢文言文翻译视频
- 宋人或得玉文言文翻译 宋人或得玉文言文翻译注释
- 东吴四英杰文言文解析 东吴四英杰介绍