葡萄牙语入门100句 葡萄牙语入门

今天给大家介绍一下葡萄牙语的介绍以及葡萄牙语介绍100句对应的知识点 。希望对你有帮助,也别忘了收藏这个网站 。
葡萄牙语好学吗?-解开你的葡萄牙语入门之谜
葡萄牙语好学吗?答案是肯定的 。
从字母顺序上讲,葡萄牙语使用26个拉丁字母(首先比很多有自己字母表的语言更容易使用),其中K、W、Y、W、Y属于外来字母,在葡萄牙语中几乎不用 。在发音方面,除了学习拉丁语时逃不掉的颤音R和一些人可能觉得很难的NHA和LHA音,只要学习英语国际音标,几乎没有什么障碍 。你看到的带怪帽子的元音都是虚张声势,区别不是很大(完美主义者可以忽略,因为葡萄牙语和英语一样,可以根据不同的情况发出不同的音标) 。在句子结构上,除了少数特例,几乎都是SVO(主谓宾)格式,比日语、韩语、土耳其语简单很多 。语法上,虽然时态转换对于英语或者北欧语言使用者来说可能有点复杂,但是斯拉夫语没有各种倒格,很容易区分单词的阴阳性(德语出来就是打出来的) 。可以说葡萄牙语对全世界的英语用户都非常友好,广为流传的难度系数图可以证明这一点,这里就不赘述了 。
即使与其他拉丁语言相比,葡萄牙语也是更好学的语言之一 。
首先,巴西和葡萄牙用você代替tu,要记住的屈折动词形式是-1:
一般来说,巴西人用一个代词来表示“你”和“你”,对于英语使用者来说可能感觉不到什么,因为都是“你”,但是在以复杂位移著称的拉丁语中,少一个人的位移就相当于把整个动词部分的难度降低了六分之一!
第二,可以用gente代替nos,要记住的屈折动词形式是-1:
Nos是“我们”的人称代词,但在第三人称单数中可以用gente代替,所以我们需要记住,如果我们想偷懒,我们就失去了一种置换的形式 。直观上,葡萄牙语的一些不规则动词修饰如下:
但如果用巴西葡萄牙语,tu和nos这两行直接划掉了,就不记得了 。闻起来不香吗?西班牙语和意大利语的学习者没有这样的好处 。只要他们出现在位移表上,他们就得记住自己很惨 。
3.与东方的意大利语和罗马尼亚语相比,葡萄牙和英国的交往历史悠久,地理位置更近,所以受英语的影响更大 。下面是一些葡萄牙语中直接从英语复制过来的单词的例子,这些单词在意大利语中有相应的意大利语翻译 。
1.牛肉(英国)-bife(葡萄牙)2 。团队(英语)-时间(葡萄牙)3 。排球(英语)-排球(葡萄牙)
类似的例子还有很多,就不一一列举了 。与同属拉丁语系的法国、西班牙、意大利相比,葡萄牙人的英语普及率和平均水平大概是更好的 。
然后就是要多久才能达到能够完成日常生活和对话的水平 。这个问题因人而异,可以从三个方面来回答 。
一、个人语言基础和能力
总的来说,只要你习惯使用拉丁字母,不管是英语还是来自另一个世界的匈牙利语,学习葡萄牙语都是有益的 。如上所述,葡萄牙语相对简单,而英语不像隔壁的日耳曼德语,从法语中借用了很多有拉丁词根的单词,让英语学习者更容易学习葡萄牙语 。但就拉丁语母语者而言,这种优势会随着学习的深入而急剧扩大,就像中国学习日语一样 。汉字越高级,相比欧美人优势越明显 。
对于说西班牙语(卡斯蒂利亚语)的人来说,葡萄牙语更像是离家100公里外的一个小镇的方言 。根据上的频道,两种语言中89%的单词是可以互换的(不能保证互换的单词会被常用,例如,achar在葡萄牙语中使用,而不是西班牙语词源中的,achar的西班牙语对等词根本没有“向”的意思) 。假朋友也是需要注意的一点 。这两个词词源几乎相同,但含义却大相径庭:西班牙语中的una cena 是美味的晚餐,而葡萄牙语中的 则是乍一看“一片奇异景象”的意思 。除了这些令人困惑的点和一些微妙的语法差异,西班牙语和葡萄牙语就像孪生姐妹一样 。他们的后天习惯和喜好可能不同,但都可以在相同的背景下找到答案 。