陈涉世家翻译及原文 陈涉世家翻译及原文 《陈涉世家》翻译及原文


陈涉世家翻译及原文 陈涉世家翻译及原文 《陈涉世家》翻译及原文

文章插图

原文【陈涉世家翻译及原文 陈涉世家翻译及原文 《陈涉世家》翻译及原文】陈涉少①时,尝②与人佣耕③,辍耕之垄④上,怅恨⑤久之,曰:&34;苟⑥富贵,无相忘⑦!&34;佣者笑而应曰:&34;若⑧为庸耕,何富贵也?&34;陈涉太息⑨曰:&34;嗟乎⑩,燕雀安?知鸿鹄?之志哉!&34;

注释少:年轻时 。尝:曾经 。佣耕:被雇佣去给人耕地 。垄(lǒng):田埂 。怅恨:(因不得志而感到)惆怅遗憾 。苟:如果 。无相忘:不要忘记对方 。若:代词,你 。太息:叹息 。嗟乎:唉,表感叹 。安:怎么 。鸿鹄:天鹅 。
译文陈涉年轻的时候,曾经同别人一起做雇工耕地 。(有一天)陈涉停下来耕作走到田埂上(休息),因惆怅遗憾而叹息了很久,说:&34;如果(有朝一日我们有人)富贵了,可不要忘记对方啊!&34;雇工们笑着回答说:&34;你是个被雇佣耕地的人,哪里来的富贵呢?&34;陈涉长叹一声说:&34;唉,燕雀怎么能知道鸿鹄的志向!&34;
陈涉世家翻译及原文 陈涉世家翻译及原文 《陈涉世家》翻译及原文

文章插图
文言知识说&34;少&34;:文言文中说某人&34;少时&34;,多指年轻时,而不是指孩童时 。从上文看,陈涉少时与人佣耕,能给人做雇工的,显然不可能是八九岁的孩子 。古人对三十岁以下的人都可称为&34;少年&34; 。俗语&34;自古英雄出少年&34;,这个&34;少年&34;也指年轻人 。

出处《史记·陈涉世家》

人物介绍
陈涉世家翻译及原文 陈涉世家翻译及原文 《陈涉世家》翻译及原文

文章插图
陈胜:(不详一前208年),字涉,秦朝末年农民起义的领袖之一 。秦二世元年(公元前209年),联合吴广率领戍卒发动大泽乡(今安徽宿州市)起义,成为反抗暴秦起义的先驱,占据陈郡称王,这是中国历史上第一个由农民建立起来的政权 。后被秦将章邯所败,为车夫庄贾所害,葬于芒砀山 。刘邦称帝后,追封陈胜为&34;陈隐王&34; 。

启发与借鉴
陈涉世家翻译及原文 陈涉世家翻译及原文 《陈涉世家》翻译及原文

文章插图
陈胜能够发动中国历史上第一次大规模的农民起义,成为中国农民起义第一人,正是因为他年轻时就立下了鸿鹄之志 。
所谓志向,就是人生目标,就是人生航程的灯塔,指引着我们前进的方向 。只要我们始终不移地向着这个方向前进,并为之努力拼搏,我们终将达到成功的彼岸 。

(本文完)
想要了解更多精彩内容,快来关注“我爱文言文”