1、译文:
孔子到郑国去,和学生们走散了 。孔子独自站在郭东门 。有个郑国人对子贡说:“东门口有个人 。他的额头像尧,他的后颈像皋陶 , 他的肩膀像子产,但是腰部以下不到大禹的三寸,憔悴颓废得像失去主人的狗 。”子贡将实际情况告诉了孔子 。孔子欣然笑了 , 说:“形容我的样子,是细枝末节的小事 。然而说我像失去主人的狗,确实是这样?。∪肥凳钦庋 。?
【丧家狗文言文翻译 丧家狗文言文翻译】2、原文:
“孔子适郑,与弟子相失,孔子独立东郭门 。郑人或谓子贡曰:‘东门有人 , 其颊似尧 , 其项类皋陶,其肩类子产,然自腰以下不及禹三寸,累累若丧家之狗 。’子贡以实告孔子 。孔子欣然笑曰:‘形状,末也 。而谓似丧家之狗,然哉!然哉!”
- 文言文翻译六字口诀 文言文翻译六字口诀图片
- 画蛇添足文言文翻译及注释 画蛇添足文言文翻译
- 画蛇添足的文言文注音和停顿版 画蛇添足的文言文
- 幼时记趣文言文翻译 幼时记趣文言文翻译节选
- 只在文言文中是什么意思 只要在文言文中有这个意思
- 于园文言文翻译及答案 于园文言文翻译
- 黔之驴翻译 文言文黔之驴翻译
- 咏雪文言文翻译和原文注释 咏雪文言文翻译和原文
- 文言文学弈 文言文学弈朗读
- 心情的词语50个 心情的词语