【一种相思两处闲愁原文 一种相思两处闲愁原文及翻译】1、原文:红藕香残玉簟秋 。轻解罗裳 , 独上兰舟 。云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼 。花自飘零水自流 。一种相思,两处闲愁 。此情无计可消除 , 才下眉头,却上心头 。
2、译文:荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋 。轻轻的脱下罗绸外裳,一个人独自躺上眠床 。那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?正是雁群排成“人”字,一行行南归时候 。月光皎洁浸人,洒满这西边独倚的亭楼 。花,自顾地飘零,水,自顾地漂流 。一种离别的相思,牵动起两处的闲愁 。?。薹ㄅ懦氖恰庀嗨?nbsp;, 这离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头 。
- 宝剑应该怎么折 宝剑应该怎么折?
- 豆鼓是什么 豆鼓是什么豆做的
- 沙葱如何腌制 沙葱如何腌制好吃
- 痛风和风湿是一种病吗
- 甜角是什么水果的功效 甜角是什么水果
- 冻蛤蜊的做法大全 冻花蛤的做法大全
- 弹跳器怎么用 使用弹跳器
- 木瓜怎么吃法最好 木瓜怎么吃
- 园本教研是什么研究 园本教研是什么
- uno牌玩法介绍 UNO牌简介