如梦令·门外绿阴千顷
宋代:曹组
门外绿阴千顷,两两黄鹂相应 。睡起不胜情,行到碧梧金井 。人静,人静 。风动一庭花影 。
译文
门外有几千顷绿树的树阴,几只黄鹂两两交相呼应 。我睡不着,惊醒了,走到碧绿的梧桐树下那口金光闪闪的井旁 。我静悄悄的,静悄悄的 。突然风一吹,满庭院的花影在风中摇曳 。
注释
千顷:形容极其广阔 。
黄鹂:即黄莺 。
【《如梦令middo;门外绿阴千顷》曹组原文翻译赏析】不胜情:感情承受不了 。
胜:堪,忍受 。
碧梧:碧绿的梧桐树 。
金井:古代宫中多以金色雕饰井栏叫金井 。
庭:是庭院的意思 。花影:花的影子 。
赏析
这首词中,“门外绿阴千顷,两两黄鹂相应”,过去有人将此句解释成词人先醒过来看到千顷绿荫,再听到树间黄鹂娇声啼鸣,两两应和 。今天的学者认为这种解释不够精准 。从后一句“睡起不胜情”来看,词人应是先在睡梦中闻鸟声,被黄鹂的啾啾鸣啼惊醒,随后才向门外张望,看见绿荫绵延的景象 。之所以“不胜情”,是因为他被双鸟和鸣的声音惊醒,随后惊觉自己的孤寂,为了排遣忧怀,他走出门去,“行到碧梧金井” 。
“碧梧”和“金井”是庭院中的景物,梧桐尚是碧绿的,这一描写呼应上句的“绿阴” 。整个庭院中,除了黄鹂的啁啾,再无半点声响,词人虽漫步至碧梧之下、金井之畔,却只感觉到“人静,人静”,周身的环境已是一片幽寂,更兼身边无人,故日“人静”,这就越发突显出词人的孤独 。
在一片寂静中,词人正黯然神伤,忽然“风动一庭花影”,更觉此情备幽,难以自胜 。词人先叹“人静”,再见“风动花影”,以为是有人到来,细看却发现不是 。所谓的“风动一庭花影”,是用以动衬静的手法,鲜明地表现出词人在幽寂的环境中“睡起不胜情”的愁情思绪 。
这首词写静境极有韵味:门外千顷绿阴中只有黄鹂相应之声;碧梧金井畔只有风弄花影 。而这些都是闺中人睡起后步出庭院时的所见所闻,背后透露出的是闺中人轻微的寂寞之感 。
- 《山亭怀古》唐张弘靖,张弘靖的诗
- 许浑《塞下》诗词赏析
- 文天祥《过零丁洋》诗词赏析
- 李世民《饮马长城窟行》赏析
- 《梅花落》唐代诗人卢照邻,注释和白话翻译
- 孟姜女是仙类,那她为什么会怕秦始皇?
- 盘点《论语》中的经典语句句句都是人生真谛!
- 《西游记》孙悟空那几个结拜兄弟更厉害,可是只出场过一个牛魔王
- 《爱情公寓》薇薇资料薇薇饰演者艾佳妮资料
- 柳永《定风波middo;自春来》赏析