索德格朗:北欧文学史上最早的现代主义作家之一

伊迪特·伊蕾内·索德格朗(瑞典语:Edith Irene S?dergran,1892年4月4日-1923年6月24日),是芬兰著名的瑞典语女诗人 。她是北欧文学史上最早的现代主义作家之一 。她深受法国象征主义、德国表现主义、俄国未来主义的影响,这些可以在她的诗歌中找到证据 。她一生只出版了四部诗集,31岁时死于肺结核和营养不良 。她在世时没有获得读者和文学界的认可,但是后来人们发现了她的作品的文学价值 。现在,伊迪特·索德格朗被认为是北欧文学史上最伟大的作家之一 。直到现在,她仍然影响着许多诗人,尤其是瑞典语歌词作者 。
童年
1892年4月4日,伊迪特·伊蕾内·索德格朗生于俄国圣彼得堡 。她的父母分别名叫麦茨·索德格朗(Matts S?dergran)和海伦娜·索德格朗(Helena S?dergran,娘家姓为赫尔莫鲁斯,瑞典语: Holmroos) 。他们都生于芬兰,属于以瑞典语为母语的少数族裔,后来搬到了俄罗斯居住 。伊迪特·索德格朗是家中的独生女 。她母亲在以前曾与一名俄罗斯军人交往并怀了孕,后来生下了一个儿子,但这个男婴仅仅存活了两天就夭折了 。她的父亲结过一次婚,但他的妻子和两个小孩都死去了 。在悲伤中两人认识并结了婚,但是两人后来都认为,根据他们以往的人生经历和当时的经济状况,他们的结婚是不明智的 。伊迪特·索德格朗的母亲来自一个很尊重女性的地位的富裕家庭,她和她的女儿关系很好,但他们家的经济状况并不很稳定 。目前还没有资料能让我们查证出伊迪特·索德格朗和父亲的关系如何 。
伊迪特·索德格朗在文化认同上存在着矛盾心理:她虽然在家里使用瑞典语,但她不是瑞典人;她也不认为自己是芬兰人,因为芬兰早在1809年就成了俄国的领土;她虽然住在俄罗斯,而且后来也学会了俄语,但她同样不认为自己是俄罗斯人 。瑞典语仅仅是索德格朗一家在家里才使用的语言,因而她对瑞典语文学的了解一度是很有限的 。所以她最初写诗时干脆采用了外语——德语 。
伊迪特·索德格朗几个月大的时候,全家来到了芬兰西南部的雷沃拉(芬兰语、瑞典语:Raivola,现在俄罗斯的罗西诺,俄语:Рощино,这座城市离圣彼得堡不远),在那里,他们住在她有钱的外祖父(加布里埃尔·赫尔莫鲁斯,瑞典语:Gabriel Holmroos)为他们买的一幢乡间别墅里 。从此,他们一家春夏秋三季住在圣彼得堡,冬天则呆在雷沃拉 。不久,她的父亲接手了一家伐木场 。三年后,他的事业几近破产 。几个月后,他的岳父去世,索德格朗一家的母亲用获得的遗产还清了所有债务,经济状况也获得了很大的改善,但是剩下的钱很快就被父亲很不成功的经营给花掉了 。后来,伊迪特的母亲请求她的母亲用她所得的遗产来帮助索德格朗一家,这样,索德格朗一家又一次还清了债务,而且经济重新富裕起来(不过他们欠债时生活也没有受到什么太大的影响) 。
1910年的佩特里舒勒女子学校她在圣彼得堡的佩特里舒勒(Петришуле)女子学校上学 。佩特里舒勒女子学校在当时颇负盛名,为她创造了一个良好的学习氛围(在那里,德文是必修课) 。这所学校就在冬宫对面不远处,发生政治变动时她实在是太容易感受到了 。1905年1月的血腥星期日她就曾亲身经历过 。她在学生时代学会了德语、法语、俄语 。在她十四岁那年,她开始了在诗歌上的最初的尝试,她那时使用德语写作 。
1904年,她父亲怀疑自己感染了肺结核 。1906年5月,他在芬兰新地区(芬兰语:Uusimaa,瑞典语:Nyland)被确诊 。过了一段时间,重病之中的他从努美拉(Nummela)疗养院回到家中,于1907年10月病死在那里 。同年死的还有他的母亲,也就是伊迪特·索德格朗的祖母,她被认为是死于她儿子传染给她的肺结核 。伊迪特·索德格朗最终也是死于这种病的,而且也很可能是她父亲传染的 。